Việt Tân - 11.6.2013: THƯ DÂN BIỂU CHRIS HAYES GỞI NGỌAI TRƯỞNG ÚC
Dưới đây là bản dịch lá thư Dân Biểu Chris Hayes gởi Ngọai Trưởng Úc Bob Carr về tình trạng vi phạm nghiêm trọng quyền con người còn đang xảy ra ở Việt Nam hiện nay:
Kính gởi,
Thượng Nghị Sĩ Bob Carr,
Bộ Trưởng Bộ Ngoại Giao
Hộp Thư 6100
Thượng Nghị Viện
Tòa Nhà Quốc Hội
Canberra ACT 2600.
Ngày 4/6/2013
Kính Thưa Ngài Bộ Trưởng,
Như Ngài đã có dịp biết, tôi đã nhiều lần lưu ý Ngài về những vi phạm nghiêm trọng quyền con người vẫn còn xảy ra ở vài nước trên thế giới. Đặc biệt là Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt-Nam, một trong ít nước còn lại trên thế giới còn độc đảng cai trị, nơi đó vẫn còn quá nhiều vụ vi phạm Nhân Quyền càng ngày càng tăng.
Là người Úc, tất cả chúng ta đều tin tưởng rằng phải bảo vệ và cổ động quyền tự do của con người, đó là chuyện sống còn để có được một nền hòa bình lâu bền, sự an toàn, tự do và đạo đức cho tất cả mọi người. Là người Úc, chúng ta hết lòng với vấn đề Nhân Quyền vì nó biểu hiện giá trị quốc gia của chúng ta, nơi đây sự tự do và quyền căn bản của mỗi người được tôn trọng. Khốn thay, tôi, cùng với cộng đồng người Úc gốc Việt, cảm thấy đau đớn khi thấy hàng ngàn Công Dân Việt Nam vẫn còn sống trong sợ hãi và đàn áp của Chính Quyền Việt-Nam.
Tự do phát biểu, tự do liên lạc, tự do hội họp bị kiểm soát chặt chẽ. Nhiều nhà hoạt động tôn giáo bị sách nhiễu, đe dọa, và bỏ tù không thời hạn. Dù Việt-Nam đã ký Công Uớc Quốc Tế về Quyền Dân Sự và Chính Trị, là một thành viên của Liên Hiệp Quốc, vậy mà các nhà tranh đấu cho quyền con người vẫn không được xét xử công bằng, và bị ngăn cản khi tự biện hộ cho chính mình.
Chính Phủ Úc đã rất năng nỗ và cố gắng xây dựng việc cải thiện tiêu chuẩn nhân quyền trên thế giới, đã theo dõi tình trạng nhân quyền ở Việt-Nam xuyên qua Đại Sứ Quán ở Hà-Nội và Lãnh Sự Quán ở Saigon, đã thường xuyên đối thoại song phương. Tiếc thay, số vụ vi phạm nhân quyền ở Việt-Nam vẫn còn cao ở mức báo động.
Tôi xin nêu lên vài trường hợp cụ thể:
NGUYỄN PHƯƠNG UYÊN & ĐINH NGUYÊN KHA – 16/5/2013
Toà Án Nhân Dân tỉnh Long An, phiá Nam Việt-Nam, gần đây xử hai nhà hoạt động trẻ: Nguyễn Phương Uyên, 21 tuổi và Đinh Nguyên Kha, 25 tuổi -6 và 8 năm tù-theo điều 88 của Luật Hình Sự Việt-Nam, “loan truyền tin tức chống Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt-Nam”.
Hai người trẻ đã phát truyền đơn chống Trung Quốc ở Tp. HCM vì Trung Quốc chiếm Hoàng Sa và Trường Sa ở Biển Đông. Theo tài liệu của Tổ Chức Theo Dõi Nhân Quyền thì các truyền đơn nầy được ký bởi nhóm Tuổi Trẻ Yêu Nước, kết án đảng Cọng Sản Việt-Nam đã để cho Trung Quốc chiếm đảo, thuê rừng, lạm dụng tài nguyên quốc gia.
Cộng đồng quốc tế đã công kích mạnh mẽ hành động nầy của chính quyền Cọng-Sản. Ngày 17/5/2013, Tòa Đại Sứ Hoa-Kỳ ở Hà-Nội đã ra thông cáo báo chí nêu lên quan ngại rằng hành động đó của chính quyền Việt-Nam không đúng với nghĩa vụ của Việt-Nam đã ký trong Công Ước Quốc Tế về quyền Dân Sự và Chính Trị.
VỤ 14 NHÀ HOẠT ĐỘNG – 8/1/2013
Tháng 1/2013, 14 người Việt, cổ động cho nhân quyền, bị Toà Án Nhân Dân Tỉnh Nghệ An xử tội “lật đổ chính quyền” theo điều 79 Bộ Luật Hình Sự, “mưu toan lật đổ chính quyền”.
Đặng Xuân Diệu, Hồ Đức Hòa, và Phao-lồ Lê Sơn mỗi người bị 13 năm tù giam. Những người còn lại: Nguyễn Văn Oai,Nông Hùng Anh, Nguyễn Văn Duyệt, Nguyễn Xuân Anh, Hồ Văn Oanh, Thái Văn Dung, Trần Minh Nhật, Nguyễn Đình Cường, Đặng Ngọc Minh, Nguyễn Đặng Minh Mẫn bị từ 3 cho tới 8 năm tù giam.Nguyễn Đặng Vĩnh Phúc bị 3 năm tù treo. Các nhà hoạt động nầy bị bắt giữa tháng 8 và tháng 12, và bị giam giữ hơn 1 năm mới được đem ra xét xử.
Một số các nhà hoạt động nầy là những người viết Blog nổi tiếng, đã cổ động mạnh mẽ cho quyền tự do phát biểu và thiết lập một hệ thống chính trị đa đảng. Các nhà hoạt động khác bị cáo buộc chỉ vì viết khẩu hiệu “HS.TS.VN” để ủng hộ quan điểm rằng Hoàng Sa Trưòng Sa thuộc về Việt-Nam. Các bị cáo khác đã tham gia việc bảo vệ quyền người Lao động ở Bình Dương, Hà-Nội và Tp. HCM.
Văn Phòng Liên Hiệp Quốc về Quyền Con Người đã nêu lên sự quan ngại sâu xa về việc kết án và xét xử 14 nhà hoạt động chính trị nầy ở Việt-Nam. Thế giới đã biểu lộ sự quan tâm sâu sắc về việc xét xử nầy trên báo chí ví dụ Epoch Times, New York Times. Ân Xá Quốc tế cũng bày tỏ quan ngại nghiêm trọng.
VIỆT-KHANG – 30/10/2012
Võ Minh Trí, bút hiệu Việt-Khang, là một nhạc sĩ sáng tác, một ca-sĩ, và là thành viên sáng lập tổ chức Tuổi Trẻ Yêu Nước Việt-Nam.
Việt-Khang viết 2 bài ca yêu nước, “Anh Là Ai?” (Who are You?) và “Việt-Nam Tôi Đâu” (Where is my beloved Vietnam), kêu gọi mọi người Việt-Nam đứng lên chống lại việc bắt bớ tàn bạo của chính quyền đối với những người biểu tình chống Trung Quốc chiếm Hoàng Sa và Trường Sa.
Anh ta bị bắt ngày 23/12/2011 và bị giam giữ không xét xử. Vào ngày 30/10/2012, Việt-Khang bị buộc tội phát tán tuyên truyền chống chính quyền theo điều 88 bộ luật Hình Sự và bị tù 4 năm.
NGUYỄN VĂN HẢI, TẠ PHONG TẦN VÀ PHAN THANH HẢI – 24/9/2012.
Nguyển Văn Hải, Tạ Phong Tần và Phan Thanh Hải là 3 người viết Blog bị Toà Án Tp. HCM kết án tù 12, 10 và 4 năm vào ngày 24/9/2012. Họ bị buộc tội theo điều 88 Bộ Luật Hình Sự, ”viết bài trên blog xuyên tạc chính sách và chống chính quyền”.
Các cây viết nầy chỉ chống Trung Quốc xâm phạm Hoàng Sa Trường Sa và chống chính quyền Việt-Nam tham nhũng tàn bạo.
Ngày 30/72012, bà Đặng Thị Kim Liên, mẹ Tạ Phong Tần đã tự thiêu bên ngoài Trụ Sở Nhân Dân tỉnh Bạc-Liêu và chết. Bà đã hy-sinh mạng sống để kêu gọi mọi người lưu ý tới nỗi oan ức của con gái bà. Trước đó, bà đã bị chính quyền sách nhiễu liên tục.
ĐOÀN HUY CHƯƠNG, ĐỖ THỊ MINH HẠNH, VÀ NGUYỄN ĐOÀN QUỐC HÙNG – THÁNG 10/2010.
Ba người hoạt động cho công đoàn lao động, Đoàn Huy Chương 27 tuổi, Đỗ thị Minh Hạnh 28 tuổi, và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng 31 tuổi, đã bị giam giữ ở Việt-nam từ tháng 2/2010 vì đã tổ chức cho công nhân ở một xưởng giày. Đoàn Huy Chương và Đỗ Thị Minh Hạnh bị án tù 7 năm. Nguyễn Hoàng Quốc Hùng bị án tù 9 năm.
Anh Đoàn là một thành viên sáng lập của Tổ Chức Công Đoàn Đoàn Kết Công Nông, một tổ chức công đoàn lao động Việt-nam. Cô Đỗ và Anh Hùng là thành viên của “Dân Oan”, một nhóm tranh đấu cho những người bị mất đất.
Tháng 1/2012, ba nhà hoạt động nầy viết và phân phát một danh sách các yêu cầu khi các công nhân ở xưởng giày Mỹ Phong đang đình công phãn đối bị chủ nhân đối xử tàn tệ và không chịu trả tiền phụ trội. Cả ba người bị bắt và kết án theo điều 89 Bộ Luật Hình Sự Việt-Nam ”gây mất trật tự xã hội”.
Những trường hợp trên đây nói lên mức độ vi phạm nhân quyền hàng loạt mà chính quyền Việt-Nam vẫn tiếp tục cho tới ngày hôm nay. Tôi được biết, cuộc Đối Thoại Về Nhân Quyền Úc-Việt sẽ được tổ chức vào tháng 6/2013. Đây sẽ là một dịp thích hợp để nêu lên vấn đề nhân quyền và các trường hợp vi-phạm ở trên, đã làm nhiều công đồng thế giới phẫn nộ.
Vì Úc là một nước chính cổ động vấn đề nhân quyền cho mọi người, Úc có một trách nhiệm đạo đức và pháp lý để đòi hỏi Việt-Nam tuân thủ các nghĩa vụ quốc tế. Tôi sẽ hoan hỉ và biết ơn nếu Ngài nêu lên những mối quan tâm trên đây với Chính Quyền Việt-Nam ở vòng Đối Thoại Nhân Quyền Úc-Việt sắp tới.
Kính chào Ngài,
CHRIS HAYES , Dân Biểu.
Đơn Vị Fowler
Trưởng Khối (Người Phỏng Dịch Trương Minh Tịnh)
Dưới đây là bản dịch lá thư Dân Biểu Chris Hayes gởi Ngọai Trưởng Úc Bob Carr về tình trạng vi phạm nghiêm trọng quyền con người còn đang xảy ra ở Việt Nam hiện nay:
Kính gởi,
Thượng Nghị Sĩ Bob Carr,
Bộ Trưởng Bộ Ngoại Giao
Hộp Thư 6100
Thượng Nghị Viện
Tòa Nhà Quốc Hội
Canberra ACT 2600.
Ngày 4/6/2013
Kính Thưa Ngài Bộ Trưởng,
Như Ngài đã có dịp biết, tôi đã nhiều lần lưu ý Ngài về những vi phạm nghiêm trọng quyền con người vẫn còn xảy ra ở vài nước trên thế giới. Đặc biệt là Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt-Nam, một trong ít nước còn lại trên thế giới còn độc đảng cai trị, nơi đó vẫn còn quá nhiều vụ vi phạm Nhân Quyền càng ngày càng tăng.
Là người Úc, tất cả chúng ta đều tin tưởng rằng phải bảo vệ và cổ động quyền tự do của con người, đó là chuyện sống còn để có được một nền hòa bình lâu bền, sự an toàn, tự do và đạo đức cho tất cả mọi người. Là người Úc, chúng ta hết lòng với vấn đề Nhân Quyền vì nó biểu hiện giá trị quốc gia của chúng ta, nơi đây sự tự do và quyền căn bản của mỗi người được tôn trọng. Khốn thay, tôi, cùng với cộng đồng người Úc gốc Việt, cảm thấy đau đớn khi thấy hàng ngàn Công Dân Việt Nam vẫn còn sống trong sợ hãi và đàn áp của Chính Quyền Việt-Nam.
Tự do phát biểu, tự do liên lạc, tự do hội họp bị kiểm soát chặt chẽ. Nhiều nhà hoạt động tôn giáo bị sách nhiễu, đe dọa, và bỏ tù không thời hạn. Dù Việt-Nam đã ký Công Uớc Quốc Tế về Quyền Dân Sự và Chính Trị, là một thành viên của Liên Hiệp Quốc, vậy mà các nhà tranh đấu cho quyền con người vẫn không được xét xử công bằng, và bị ngăn cản khi tự biện hộ cho chính mình.
Chính Phủ Úc đã rất năng nỗ và cố gắng xây dựng việc cải thiện tiêu chuẩn nhân quyền trên thế giới, đã theo dõi tình trạng nhân quyền ở Việt-Nam xuyên qua Đại Sứ Quán ở Hà-Nội và Lãnh Sự Quán ở Saigon, đã thường xuyên đối thoại song phương. Tiếc thay, số vụ vi phạm nhân quyền ở Việt-Nam vẫn còn cao ở mức báo động.
Tôi xin nêu lên vài trường hợp cụ thể:
NGUYỄN PHƯƠNG UYÊN & ĐINH NGUYÊN KHA – 16/5/2013
Toà Án Nhân Dân tỉnh Long An, phiá Nam Việt-Nam, gần đây xử hai nhà hoạt động trẻ: Nguyễn Phương Uyên, 21 tuổi và Đinh Nguyên Kha, 25 tuổi -6 và 8 năm tù-theo điều 88 của Luật Hình Sự Việt-Nam, “loan truyền tin tức chống Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt-Nam”.
Hai người trẻ đã phát truyền đơn chống Trung Quốc ở Tp. HCM vì Trung Quốc chiếm Hoàng Sa và Trường Sa ở Biển Đông. Theo tài liệu của Tổ Chức Theo Dõi Nhân Quyền thì các truyền đơn nầy được ký bởi nhóm Tuổi Trẻ Yêu Nước, kết án đảng Cọng Sản Việt-Nam đã để cho Trung Quốc chiếm đảo, thuê rừng, lạm dụng tài nguyên quốc gia.
Cộng đồng quốc tế đã công kích mạnh mẽ hành động nầy của chính quyền Cọng-Sản. Ngày 17/5/2013, Tòa Đại Sứ Hoa-Kỳ ở Hà-Nội đã ra thông cáo báo chí nêu lên quan ngại rằng hành động đó của chính quyền Việt-Nam không đúng với nghĩa vụ của Việt-Nam đã ký trong Công Ước Quốc Tế về quyền Dân Sự và Chính Trị.
VỤ 14 NHÀ HOẠT ĐỘNG – 8/1/2013
Tháng 1/2013, 14 người Việt, cổ động cho nhân quyền, bị Toà Án Nhân Dân Tỉnh Nghệ An xử tội “lật đổ chính quyền” theo điều 79 Bộ Luật Hình Sự, “mưu toan lật đổ chính quyền”.
Đặng Xuân Diệu, Hồ Đức Hòa, và Phao-lồ Lê Sơn mỗi người bị 13 năm tù giam. Những người còn lại: Nguyễn Văn Oai,Nông Hùng Anh, Nguyễn Văn Duyệt, Nguyễn Xuân Anh, Hồ Văn Oanh, Thái Văn Dung, Trần Minh Nhật, Nguyễn Đình Cường, Đặng Ngọc Minh, Nguyễn Đặng Minh Mẫn bị từ 3 cho tới 8 năm tù giam.Nguyễn Đặng Vĩnh Phúc bị 3 năm tù treo. Các nhà hoạt động nầy bị bắt giữa tháng 8 và tháng 12, và bị giam giữ hơn 1 năm mới được đem ra xét xử.
Một số các nhà hoạt động nầy là những người viết Blog nổi tiếng, đã cổ động mạnh mẽ cho quyền tự do phát biểu và thiết lập một hệ thống chính trị đa đảng. Các nhà hoạt động khác bị cáo buộc chỉ vì viết khẩu hiệu “HS.TS.VN” để ủng hộ quan điểm rằng Hoàng Sa Trưòng Sa thuộc về Việt-Nam. Các bị cáo khác đã tham gia việc bảo vệ quyền người Lao động ở Bình Dương, Hà-Nội và Tp. HCM.
Văn Phòng Liên Hiệp Quốc về Quyền Con Người đã nêu lên sự quan ngại sâu xa về việc kết án và xét xử 14 nhà hoạt động chính trị nầy ở Việt-Nam. Thế giới đã biểu lộ sự quan tâm sâu sắc về việc xét xử nầy trên báo chí ví dụ Epoch Times, New York Times. Ân Xá Quốc tế cũng bày tỏ quan ngại nghiêm trọng.
VIỆT-KHANG – 30/10/2012
Võ Minh Trí, bút hiệu Việt-Khang, là một nhạc sĩ sáng tác, một ca-sĩ, và là thành viên sáng lập tổ chức Tuổi Trẻ Yêu Nước Việt-Nam.
Việt-Khang viết 2 bài ca yêu nước, “Anh Là Ai?” (Who are You?) và “Việt-Nam Tôi Đâu” (Where is my beloved Vietnam), kêu gọi mọi người Việt-Nam đứng lên chống lại việc bắt bớ tàn bạo của chính quyền đối với những người biểu tình chống Trung Quốc chiếm Hoàng Sa và Trường Sa.
Anh ta bị bắt ngày 23/12/2011 và bị giam giữ không xét xử. Vào ngày 30/10/2012, Việt-Khang bị buộc tội phát tán tuyên truyền chống chính quyền theo điều 88 bộ luật Hình Sự và bị tù 4 năm.
NGUYỄN VĂN HẢI, TẠ PHONG TẦN VÀ PHAN THANH HẢI – 24/9/2012.
Nguyển Văn Hải, Tạ Phong Tần và Phan Thanh Hải là 3 người viết Blog bị Toà Án Tp. HCM kết án tù 12, 10 và 4 năm vào ngày 24/9/2012. Họ bị buộc tội theo điều 88 Bộ Luật Hình Sự, ”viết bài trên blog xuyên tạc chính sách và chống chính quyền”.
Các cây viết nầy chỉ chống Trung Quốc xâm phạm Hoàng Sa Trường Sa và chống chính quyền Việt-Nam tham nhũng tàn bạo.
Ngày 30/72012, bà Đặng Thị Kim Liên, mẹ Tạ Phong Tần đã tự thiêu bên ngoài Trụ Sở Nhân Dân tỉnh Bạc-Liêu và chết. Bà đã hy-sinh mạng sống để kêu gọi mọi người lưu ý tới nỗi oan ức của con gái bà. Trước đó, bà đã bị chính quyền sách nhiễu liên tục.
ĐOÀN HUY CHƯƠNG, ĐỖ THỊ MINH HẠNH, VÀ NGUYỄN ĐOÀN QUỐC HÙNG – THÁNG 10/2010.
Ba người hoạt động cho công đoàn lao động, Đoàn Huy Chương 27 tuổi, Đỗ thị Minh Hạnh 28 tuổi, và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng 31 tuổi, đã bị giam giữ ở Việt-nam từ tháng 2/2010 vì đã tổ chức cho công nhân ở một xưởng giày. Đoàn Huy Chương và Đỗ Thị Minh Hạnh bị án tù 7 năm. Nguyễn Hoàng Quốc Hùng bị án tù 9 năm.
Anh Đoàn là một thành viên sáng lập của Tổ Chức Công Đoàn Đoàn Kết Công Nông, một tổ chức công đoàn lao động Việt-nam. Cô Đỗ và Anh Hùng là thành viên của “Dân Oan”, một nhóm tranh đấu cho những người bị mất đất.
Tháng 1/2012, ba nhà hoạt động nầy viết và phân phát một danh sách các yêu cầu khi các công nhân ở xưởng giày Mỹ Phong đang đình công phãn đối bị chủ nhân đối xử tàn tệ và không chịu trả tiền phụ trội. Cả ba người bị bắt và kết án theo điều 89 Bộ Luật Hình Sự Việt-Nam ”gây mất trật tự xã hội”.
Những trường hợp trên đây nói lên mức độ vi phạm nhân quyền hàng loạt mà chính quyền Việt-Nam vẫn tiếp tục cho tới ngày hôm nay. Tôi được biết, cuộc Đối Thoại Về Nhân Quyền Úc-Việt sẽ được tổ chức vào tháng 6/2013. Đây sẽ là một dịp thích hợp để nêu lên vấn đề nhân quyền và các trường hợp vi-phạm ở trên, đã làm nhiều công đồng thế giới phẫn nộ.
Vì Úc là một nước chính cổ động vấn đề nhân quyền cho mọi người, Úc có một trách nhiệm đạo đức và pháp lý để đòi hỏi Việt-Nam tuân thủ các nghĩa vụ quốc tế. Tôi sẽ hoan hỉ và biết ơn nếu Ngài nêu lên những mối quan tâm trên đây với Chính Quyền Việt-Nam ở vòng Đối Thoại Nhân Quyền Úc-Việt sắp tới.
Kính chào Ngài,
CHRIS HAYES , Dân Biểu.
Đơn Vị Fowler
Trưởng Khối (Người Phỏng Dịch Trương Minh Tịnh)
Không có nhận xét nào: