XCAFE - 3.6.2013:
PHONG TRÀO CON ĐƯỜNG VIỆT NAM LÊN TIẾNG
VỀ VỤ CÔNG AN HÀ NỘI TRẤN ÁP NGƯỜI BIỂU TÌNH
Theo tin tức từ mạng internet, sáng ngày 2.6.2013, một số công dân đã tiến hành tuần hành phản đối hành vi gây hấn, xâm phạm lãnh thổ, tấn công tàu cá của ngư dân Việt Nam khi đang đánh bắt trên ngư trường truyền thống, thuộc chủ quyền nước Việt Nam.
Biểu tình, thể hiện chính kiến là quyền của công dân được ghi trong hiến pháp nước CHXNCN Việt Nam và đó là một quyền cơ bản của con người. Chính việc công dân sử dụng quyền này mới bảo đảm ý chí nhân dân về trọn vẹn lãnh thổ được thể hiện và lên tiếng khi lãnh hải quốc gia Việt Nam bị xâm phạm. Đồng thời việc này còn hỗ trợ mạnh mẽ và bổ sung một mảng ngoại giao nhân dân vô cùng quan trọng, không thể thiếu cho việc lên tiếng chính thức của cơ quan ngoại giao của chính phủ, tạo nên một sức mạnh tổng hợp của một quốc gia.
Lực lượng an ninh đã tiến hành cưỡng ép số công dân trên lên xe buýt về trại lưu trú Lộc Hà là một hành vi trái luật, xâm phạm quyền tự do của công dân. Lực lượng an ninh được lập ra nhằm bảo đảm môi trường xã hội cho công dân thực hiện các quyền chứ không phải ngăn chặn, trấn áp họ khi họ thực hiện các quyền. Trừ khi việc thực hiện các quyền đó vượt quá giới hạn, ảnh hưởng đến trật tự xã hội nghiêm trọng, thì nhân viên an ninh mới có quyền chế tài phần hành động vượt quá trên. Qua quan sát và kiểm chứng từ các nguồn tin, chúng tôi thấy số công dân trên thực hiện cuộc tuần hành phản đối ôn hòa, chưa có hành vi quá khích để lực lượng an ninh phải cưỡng chế họ lên xe buýt.
Chúng tôi cực lực phản đối hành vi dùng côn đồ để đánh người biểu tình sau khi xử lý tại trạm Lộc Hà. Côn đồ hoặc an ninh mặc thường phục có sự bảo kê của nhân viên an ninh có thể đánh được dân nhưng rồi sẽ bị nhân dân đánh lại như một số trường hợp. Điều này rất nguy hiểm và xói mòn niềm tin vào pháp luật và nhà cầm quyền. Chính thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng trong một lần phát biểu đã nói “mất niềm tin là mất tất cả”! Công dân mất niềm tin vào luật pháp và chính phủ thì xã hội sẽ hỗn loạn, bạo lực.
Chúng tôi kêu gọi chính phủ, lãnh đạo bộ công an chấm dứt những hành vi bạo lực tấn công vào công dân từ nhân viên công lực, từ mượn tay côn đồ và chấm dứt những hành động chế tài của nhân viên công lực xâm phạm nghiêm trọng quyền con người và quyền tự do của công dân.
Tp. HCM ngày 3/6/2013,
TM. Phong trào Con đường Việt Nam
Lê Thăng Long * * *
VIETNAM PATH ANNOUNCEMENT
REGARDING HA NOI POLICE HARRASSING PROTESTERS
According to Internet news, a number of citizens on the morning of Sunday, 6/2/2013, had gathered for a walk to protest China’s violation of sovereignty and attack on Vietnamese anglers within Vietnam’s territorial sea.
Peaceful protests to express political opinion is a given right for all citizens according to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam. It is also a basic human right. The use of this right guarantee that the people’s will and voice about the country’s sovereignty will be heard whenever territorial sea is invaded. Allowing the people to practice this given right is an important and necessary mean to provide support for the Ministry of Foreign Affairs of Vietnam as well as complement their public announcement to form the unify voice of the country.
Police and security forces had proceeded to push protesters onto buses and took them to Loc Ha temporary holding facility. They acted against the law and violated the citizen’s right. Security forces are formed to guarantee an environment for citizens to practice their rights, not to harass and arrest them whenever use their given rights. Unless the use of basic rights went beyond what is allowed, heavily disrupted social peace and order police are allowed to put a stop on whatever act that is over allowed limits. Through observations and verified facts from multiple sources, we believe that the protesters had protested peacefully and did not engaged in any provocative act for police and security to arrest and put them on buses.
We object the way security forces employed thugs to attack and beat protesters after they have been processed at Loc Ha facility. Thugs with police clothing under police protection can beat up people, but then they will be beat up by the people just like in several cases. This type of incidents is dangerous as it corrode the faith people have toward the government and our laws. Prime Minister Nguyen Tan Dung himself once said “to lose the people’s faith is to lose everything!” When the people no longer believe in the law and the government, society will be in chaos and riddled with violence.
We are asking the government and top leaders of the Police and Security forces to stop using violence against the people. Stop using public workers and thugs to harass, threaten, and heavily violate human rights and the people’s freedom.
Ho Chi Minh City, 3/6/2013
On behalf of The Vietnam Path
Le Thang Long
VỀ VỤ CÔNG AN HÀ NỘI TRẤN ÁP NGƯỜI BIỂU TÌNH
Theo tin tức từ mạng internet, sáng ngày 2.6.2013, một số công dân đã tiến hành tuần hành phản đối hành vi gây hấn, xâm phạm lãnh thổ, tấn công tàu cá của ngư dân Việt Nam khi đang đánh bắt trên ngư trường truyền thống, thuộc chủ quyền nước Việt Nam.
Biểu tình, thể hiện chính kiến là quyền của công dân được ghi trong hiến pháp nước CHXNCN Việt Nam và đó là một quyền cơ bản của con người. Chính việc công dân sử dụng quyền này mới bảo đảm ý chí nhân dân về trọn vẹn lãnh thổ được thể hiện và lên tiếng khi lãnh hải quốc gia Việt Nam bị xâm phạm. Đồng thời việc này còn hỗ trợ mạnh mẽ và bổ sung một mảng ngoại giao nhân dân vô cùng quan trọng, không thể thiếu cho việc lên tiếng chính thức của cơ quan ngoại giao của chính phủ, tạo nên một sức mạnh tổng hợp của một quốc gia.
Lực lượng an ninh đã tiến hành cưỡng ép số công dân trên lên xe buýt về trại lưu trú Lộc Hà là một hành vi trái luật, xâm phạm quyền tự do của công dân. Lực lượng an ninh được lập ra nhằm bảo đảm môi trường xã hội cho công dân thực hiện các quyền chứ không phải ngăn chặn, trấn áp họ khi họ thực hiện các quyền. Trừ khi việc thực hiện các quyền đó vượt quá giới hạn, ảnh hưởng đến trật tự xã hội nghiêm trọng, thì nhân viên an ninh mới có quyền chế tài phần hành động vượt quá trên. Qua quan sát và kiểm chứng từ các nguồn tin, chúng tôi thấy số công dân trên thực hiện cuộc tuần hành phản đối ôn hòa, chưa có hành vi quá khích để lực lượng an ninh phải cưỡng chế họ lên xe buýt.
Chúng tôi cực lực phản đối hành vi dùng côn đồ để đánh người biểu tình sau khi xử lý tại trạm Lộc Hà. Côn đồ hoặc an ninh mặc thường phục có sự bảo kê của nhân viên an ninh có thể đánh được dân nhưng rồi sẽ bị nhân dân đánh lại như một số trường hợp. Điều này rất nguy hiểm và xói mòn niềm tin vào pháp luật và nhà cầm quyền. Chính thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng trong một lần phát biểu đã nói “mất niềm tin là mất tất cả”! Công dân mất niềm tin vào luật pháp và chính phủ thì xã hội sẽ hỗn loạn, bạo lực.
Chúng tôi kêu gọi chính phủ, lãnh đạo bộ công an chấm dứt những hành vi bạo lực tấn công vào công dân từ nhân viên công lực, từ mượn tay côn đồ và chấm dứt những hành động chế tài của nhân viên công lực xâm phạm nghiêm trọng quyền con người và quyền tự do của công dân.
Tp. HCM ngày 3/6/2013,
TM. Phong trào Con đường Việt Nam
Lê Thăng Long * * *
VIETNAM PATH ANNOUNCEMENT
REGARDING HA NOI POLICE HARRASSING PROTESTERS
According to Internet news, a number of citizens on the morning of Sunday, 6/2/2013, had gathered for a walk to protest China’s violation of sovereignty and attack on Vietnamese anglers within Vietnam’s territorial sea.
Peaceful protests to express political opinion is a given right for all citizens according to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam. It is also a basic human right. The use of this right guarantee that the people’s will and voice about the country’s sovereignty will be heard whenever territorial sea is invaded. Allowing the people to practice this given right is an important and necessary mean to provide support for the Ministry of Foreign Affairs of Vietnam as well as complement their public announcement to form the unify voice of the country.
Police and security forces had proceeded to push protesters onto buses and took them to Loc Ha temporary holding facility. They acted against the law and violated the citizen’s right. Security forces are formed to guarantee an environment for citizens to practice their rights, not to harass and arrest them whenever use their given rights. Unless the use of basic rights went beyond what is allowed, heavily disrupted social peace and order police are allowed to put a stop on whatever act that is over allowed limits. Through observations and verified facts from multiple sources, we believe that the protesters had protested peacefully and did not engaged in any provocative act for police and security to arrest and put them on buses.
We object the way security forces employed thugs to attack and beat protesters after they have been processed at Loc Ha facility. Thugs with police clothing under police protection can beat up people, but then they will be beat up by the people just like in several cases. This type of incidents is dangerous as it corrode the faith people have toward the government and our laws. Prime Minister Nguyen Tan Dung himself once said “to lose the people’s faith is to lose everything!” When the people no longer believe in the law and the government, society will be in chaos and riddled with violence.
We are asking the government and top leaders of the Police and Security forces to stop using violence against the people. Stop using public workers and thugs to harass, threaten, and heavily violate human rights and the people’s freedom.
Ho Chi Minh City, 3/6/2013
On behalf of The Vietnam Path
Le Thang Long
Không có nhận xét nào: