VRNs - 18.06.2013: Vào cuối tháng này Ngoại trưởng John Kerry của Hoa Kỳ sẽ tham dự Hội nghị với các nước Đông Nam Á, nên 12 tổ chức phi chính phủ quốc tế và Hoa Kỳ đã gởi đến ông Ngoại trưởng Thỉnh nguyện thư yêu cầu ông lên tiếng cho luật sư Lê Quốc Quân tại hội nghị này: “Chúng tôi mong mỏi ông dùng cơ hội này để yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam thả ông Quân. Hy vọng là sẽ chấm dứt việc giam giữ ông hiện nay”.
VRNs xin chuyển đến quý vị Thông cáo báo chí và Thỉnh nguyện thư này.
———–
Một liên minh của nhiều NGO khắp nơi yêu cầu ông John Kerry có hành động để can thiệp cho nhà bảo vệ nhân quyền Lê Quốc Quân.
Ông Quân hiện đang bị giam giữ trái phép chỉ vì ông thực thi quyền tự do ngôn luận của ông, quyền tự do hội họp và lập hội của ông, cũng như những hoạt động bảo vệ nhân quyền của ông.
Ông Quân là một luật sư đủ tư cách, đồng thời là một blogger tích cực. Trên trang blog được nhiều người biết đến, ông đã vạch trần những vi phạm nhân quyền thường bị truyền thông nhà nước làm ngơ. Trước khi ông bị tước quyền luật sư, ông Quân đã đứng ra bào chữa cho những vụ án nhân quyền trước tòa. Vào tháng 4 năm 2011, ông lại bị bắt và cuối cùng được thả mà không bị buộc tội nào cả. Vào tháng 8 năm 2012, ông Quân đã bị thương trầm trọng sau một vụ tấn công hung bạo, mà theo ông là của nhân viên nhà nước. Vào ngày 27 tháng 12 năm 2012, ông Quân bị bắt giữ và cáo buộc tội ‘trốn thuế’, mà ông Quân cho là hàm hồ. Ông đã bị biệt giam tại một trại giam trong hai tháng đầu. Hiện tại ông Quân vẫn bị giam cầm. Phiên xử của ông sẽ diễn ra ngày 9 tháng 7 năm 2013.
Bộ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ ông John Kerry sẽ dự Hội nghị ASEAN vào cuối tháng này. Qua lá thư đề ngày 17 tháng 6 năm 2013, những tổ chức ký tên đã yêu cầu ông nắm lấy cơ hội để yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam thả ông Quân.
Thông tin chi tiết về ông Quân và việc ngăn cản bất hợp pháp các quyền cá nhân của ông đã được nêu trong Lá Thư Tố Cáo gởi Báo cáo viên đặc biệt của Liên Hiệp Quốc: http://www.advocatenvooradvocaten.nl/wp-content/uploads/Le-Quoc-Quan-Letter-of-allegation-FINAL.pdf
NHỮNG TỔ CHỨC ĐỨNG TÊN
Article 19, Electronic Frontier Foundation (EFF), English PEN, Freedom House, Frontline Defenders, Lawyers for Lawyers (L4L), Lawyers’ Rights Watch Canada, Media Defence South East Asia, Media Legal Defence Initiative (MLDI), National Endowment for Democracy (NED), Reporters Without Borders, World Movement for Democracy
Để biết thêm chi tiết, xin liên lạc:
Otto Volgenant, Lawyers for Lawyers
Otto.Volgenant@kvdl.nl, tel +31205506637
A broad coalition of NGO’s requests John Kerry to take action to free the Vietnamese human rights defender Mr. Le Quoc Quan.
Mr. Quan is currently arbitrarily detained due to having exercised his right to freedom of expression, his right to freedom of peaceful assembly and association, as well as his activities as a human rights defender.
Mr. Quan is a qualified lawyer and active blogger. On his popular blog, he exposes human rights abuses commonly ignored by Vietnamese state media. Prior to being disbarred in 2007, Mr. Quan defended human rights cases in court. Upon his return from the United States, he was arrested in 2007 and detained for 100 days. In April 2011, he was arrested again and ultimately released without charges. In August 2012, Mr. Quan was severely injured because of a violent attack, by – he believes – State agents. On 27 December 2012, Mr. Quan was arrested and charged for what he believes are false charges of ‘tax evasion’. He has been detained incommunicado in a Hanoi prison for the first two months. At this moment, Mr. Quan is still imprisoned. His trial will take place on 9 July 2013.
US Secretary of State John Kerry will attend the ASEAN conference later this months. By letter dated 17 June 2013, the signatory organisations have requested him to seize the opportunity to request the Vietnamese Government to release Mr. Quan.
More detailed information about information about Mr. Quan and the unlawful interference with his human rights is set forth in a recent Letter of Allegation sent to the Special Rapporteurs of the United Nations: http://www.advocatenvooradvocaten.nl/wp-content/uploads/Le-Quoc-Quan-Letter-of-allegation-FINAL.pdf
SIGNATORY ORGANISATIONS
Article 19, Electronic Frontier Foundation (EFF), English PEN, Freedom House, Frontline Defenders, Lawyers for Lawyers (L4L), Lawyers’ Rights Watch Canada, Media Defence South East Asia, Media Legal Defence Initiative (MLDI), National Endowment for Democracy (NED), Reporters Without Borders, World Movement for Democracy
For further information, please contact:
Otto Volgenant, Lawyers for Lawyers
Otto.Volgenant@kvdl.nl, tel +31205506637
—–
Kính gởi Ngoại trưởng John Kerry
2201 C St NW Ste 7276
Washington DC 20520S
gởi qua fax đến +1-202-647-8947 và đến
+1-202-224-1400 (gởi ông Brian Anselman, Senate Liasion Office)
Thưa ông Kerry,
Những tổ chức đứng tên dưới đây trân trọng yêu cầu ông nêu vấn đề nhà cầm quyền Việt Nam đã bắt giữ và giam cầm trái phép Luật sư, blogger và nhà bảo vệ nhân quyền Lê Quốc Quân.
Chúng tôi được biết ông sẽ dự Hội nghị ASEAN vào cuối tháng này, và chúng tôi rất mong là ông dùng cơ hội này để trao đổi vụ này với đại diện của chính phủ Việt Nam.
Như ông có lẽ đã biết, ông Quân hiện đang bị giam giữ một cách tùy tiện chỉ vì ông thực thi quyền tự do ngôn luận của ông, quyền tự do hội họp và lập hội của ông, cũng như những hoạt động bảo vệ nhân quyền của ông.
Ông Quân là một luật sư đủ tư cách, đồng thời là một blogger tích cực. Trên trang blog được nhiều người biết đến, ông đã vạch trần những vi phạm nhân quyền thường bị truyền thông nhà nước làm ngơ. Trước khi ông bị tước quyền luật sư, ông Quân đã đứng ra bào chữa cho những vụ án nhân quyền trước tòa. Khi trở về nước sau chuyến đi Hoa Kỳ, ông đã bị bắt vào năm 2007 và bị giam giữ 100 ngày. Vào tháng 4 năm 2011, ông lại bị bắt và cuối cùng được thả mà không bị buộc tội nào cả. Vào tháng 8 năm 2012, ông Quân đã bị thương trầm trọng sau một vụ tấn công hung bạo, mà theo ông là của nhân viên nhà nước. Vào ngày 27 tháng 12 năm 2012, ông Quân bị bắt giữ và cáo buộc tội ‘trốn thuế’, mà ông Quân cho là hàm hồ. Ông đã bị biệt giam tại một nhà tù trong hai tháng đầu. Hiện tại ông Quân vẫn bị giam cầm. Phiên xử của ông sẽ diễn ra ngày 9 tháng 7 năm 2013 sắp tới.
Thông tin chi tiết về ông Quân và việc ngăn cản bất hợp pháp các quyền cá nhân của ông đã được trình bày trong Lá Thư Tố Cáo đính kèm được các tổ chức đứng tên gởi Báo cáo viên đặc biệt của Liên Hiệp Quốc. Ông Quân hiện nằm trong danh sách Các Tù Nhân Lương Tâm của Liên Hiệp Âu Châu.
Sự lưu tâm của quốc tế rất quan trọng đối với ông Quân. Chúng tôi mong mỏi ông dùng cơ hội này để yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam thả ông Quân. Hy vọng là sẽ chấm dứt việc giam giữ ông hiện nay.
Xin ông đừng ngần ngại liên lạc chúng tôi về mọi thắc mắc cũng như cần thêm chi tiết.
Trân trọng,
Đại diện liên lạc Lawyers for Lawyers,
Otto Volgenant
Otto.Volgenant@kvdl.nl, điện thoại: +31205506637
Haarlemmerweg 333, 1051 LH Amsterdam, the Netherlands
VRNs xin chuyển đến quý vị Thông cáo báo chí và Thỉnh nguyện thư này.
———–
THÔNG CÁO BÁO CHÍ ngày 17 tháng 6 năm 2013
Một liên minh của nhiều NGO khắp nơi yêu cầu ông John Kerry có hành động để can thiệp cho nhà bảo vệ nhân quyền Lê Quốc Quân.
Ông Quân hiện đang bị giam giữ trái phép chỉ vì ông thực thi quyền tự do ngôn luận của ông, quyền tự do hội họp và lập hội của ông, cũng như những hoạt động bảo vệ nhân quyền của ông.
Ông Quân là một luật sư đủ tư cách, đồng thời là một blogger tích cực. Trên trang blog được nhiều người biết đến, ông đã vạch trần những vi phạm nhân quyền thường bị truyền thông nhà nước làm ngơ. Trước khi ông bị tước quyền luật sư, ông Quân đã đứng ra bào chữa cho những vụ án nhân quyền trước tòa. Vào tháng 4 năm 2011, ông lại bị bắt và cuối cùng được thả mà không bị buộc tội nào cả. Vào tháng 8 năm 2012, ông Quân đã bị thương trầm trọng sau một vụ tấn công hung bạo, mà theo ông là của nhân viên nhà nước. Vào ngày 27 tháng 12 năm 2012, ông Quân bị bắt giữ và cáo buộc tội ‘trốn thuế’, mà ông Quân cho là hàm hồ. Ông đã bị biệt giam tại một trại giam trong hai tháng đầu. Hiện tại ông Quân vẫn bị giam cầm. Phiên xử của ông sẽ diễn ra ngày 9 tháng 7 năm 2013.
Bộ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ ông John Kerry sẽ dự Hội nghị ASEAN vào cuối tháng này. Qua lá thư đề ngày 17 tháng 6 năm 2013, những tổ chức ký tên đã yêu cầu ông nắm lấy cơ hội để yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam thả ông Quân.
Thông tin chi tiết về ông Quân và việc ngăn cản bất hợp pháp các quyền cá nhân của ông đã được nêu trong Lá Thư Tố Cáo gởi Báo cáo viên đặc biệt của Liên Hiệp Quốc: http://www.advocatenvooradvocaten.nl/wp-content/uploads/Le-Quoc-Quan-Letter-of-allegation-FINAL.pdf
NHỮNG TỔ CHỨC ĐỨNG TÊN
Article 19, Electronic Frontier Foundation (EFF), English PEN, Freedom House, Frontline Defenders, Lawyers for Lawyers (L4L), Lawyers’ Rights Watch Canada, Media Defence South East Asia, Media Legal Defence Initiative (MLDI), National Endowment for Democracy (NED), Reporters Without Borders, World Movement for Democracy
Để biết thêm chi tiết, xin liên lạc:
Otto Volgenant, Lawyers for Lawyers
Otto.Volgenant@kvdl.nl, tel +31205506637
PRESS STATEMENT 17 June 2013
A broad coalition of NGO’s requests John Kerry to take action to free the Vietnamese human rights defender Mr. Le Quoc Quan.
Mr. Quan is currently arbitrarily detained due to having exercised his right to freedom of expression, his right to freedom of peaceful assembly and association, as well as his activities as a human rights defender.
Mr. Quan is a qualified lawyer and active blogger. On his popular blog, he exposes human rights abuses commonly ignored by Vietnamese state media. Prior to being disbarred in 2007, Mr. Quan defended human rights cases in court. Upon his return from the United States, he was arrested in 2007 and detained for 100 days. In April 2011, he was arrested again and ultimately released without charges. In August 2012, Mr. Quan was severely injured because of a violent attack, by – he believes – State agents. On 27 December 2012, Mr. Quan was arrested and charged for what he believes are false charges of ‘tax evasion’. He has been detained incommunicado in a Hanoi prison for the first two months. At this moment, Mr. Quan is still imprisoned. His trial will take place on 9 July 2013.
US Secretary of State John Kerry will attend the ASEAN conference later this months. By letter dated 17 June 2013, the signatory organisations have requested him to seize the opportunity to request the Vietnamese Government to release Mr. Quan.
More detailed information about information about Mr. Quan and the unlawful interference with his human rights is set forth in a recent Letter of Allegation sent to the Special Rapporteurs of the United Nations: http://www.advocatenvooradvocaten.nl/wp-content/uploads/Le-Quoc-Quan-Letter-of-allegation-FINAL.pdf
SIGNATORY ORGANISATIONS
Article 19, Electronic Frontier Foundation (EFF), English PEN, Freedom House, Frontline Defenders, Lawyers for Lawyers (L4L), Lawyers’ Rights Watch Canada, Media Defence South East Asia, Media Legal Defence Initiative (MLDI), National Endowment for Democracy (NED), Reporters Without Borders, World Movement for Democracy
For further information, please contact:
Otto Volgenant, Lawyers for Lawyers
Otto.Volgenant@kvdl.nl, tel +31205506637
—–
Thư gởi Ngoại trưởng Hoa Kỳ
Kính gởi Ngoại trưởng John Kerry
2201 C St NW Ste 7276
Washington DC 20520S
gởi qua fax đến +1-202-647-8947 và đến
+1-202-224-1400 (gởi ông Brian Anselman, Senate Liasion Office)
Ngày 17 tháng 6 năm 2013
V/v ông Lê Quốc Quân và chính phủ Việt Nam
Thưa ông Kerry,
Những tổ chức đứng tên dưới đây trân trọng yêu cầu ông nêu vấn đề nhà cầm quyền Việt Nam đã bắt giữ và giam cầm trái phép Luật sư, blogger và nhà bảo vệ nhân quyền Lê Quốc Quân.
Chúng tôi được biết ông sẽ dự Hội nghị ASEAN vào cuối tháng này, và chúng tôi rất mong là ông dùng cơ hội này để trao đổi vụ này với đại diện của chính phủ Việt Nam.
Như ông có lẽ đã biết, ông Quân hiện đang bị giam giữ một cách tùy tiện chỉ vì ông thực thi quyền tự do ngôn luận của ông, quyền tự do hội họp và lập hội của ông, cũng như những hoạt động bảo vệ nhân quyền của ông.
Ông Quân là một luật sư đủ tư cách, đồng thời là một blogger tích cực. Trên trang blog được nhiều người biết đến, ông đã vạch trần những vi phạm nhân quyền thường bị truyền thông nhà nước làm ngơ. Trước khi ông bị tước quyền luật sư, ông Quân đã đứng ra bào chữa cho những vụ án nhân quyền trước tòa. Khi trở về nước sau chuyến đi Hoa Kỳ, ông đã bị bắt vào năm 2007 và bị giam giữ 100 ngày. Vào tháng 4 năm 2011, ông lại bị bắt và cuối cùng được thả mà không bị buộc tội nào cả. Vào tháng 8 năm 2012, ông Quân đã bị thương trầm trọng sau một vụ tấn công hung bạo, mà theo ông là của nhân viên nhà nước. Vào ngày 27 tháng 12 năm 2012, ông Quân bị bắt giữ và cáo buộc tội ‘trốn thuế’, mà ông Quân cho là hàm hồ. Ông đã bị biệt giam tại một nhà tù trong hai tháng đầu. Hiện tại ông Quân vẫn bị giam cầm. Phiên xử của ông sẽ diễn ra ngày 9 tháng 7 năm 2013 sắp tới.
Thông tin chi tiết về ông Quân và việc ngăn cản bất hợp pháp các quyền cá nhân của ông đã được trình bày trong Lá Thư Tố Cáo đính kèm được các tổ chức đứng tên gởi Báo cáo viên đặc biệt của Liên Hiệp Quốc. Ông Quân hiện nằm trong danh sách Các Tù Nhân Lương Tâm của Liên Hiệp Âu Châu.
Sự lưu tâm của quốc tế rất quan trọng đối với ông Quân. Chúng tôi mong mỏi ông dùng cơ hội này để yêu cầu nhà cầm quyền Việt Nam thả ông Quân. Hy vọng là sẽ chấm dứt việc giam giữ ông hiện nay.
Xin ông đừng ngần ngại liên lạc chúng tôi về mọi thắc mắc cũng như cần thêm chi tiết.
Trân trọng,
Đại diện liên lạc Lawyers for Lawyers,
Otto Volgenant
Otto.Volgenant@kvdl.nl, điện thoại: +31205506637
Haarlemmerweg 333, 1051 LH Amsterdam, the Netherlands
Article 19
Agnes Callamard
Executive Director
info@article19.org
Electronic Frontier Foundation (EFF)
Eva Galperin
Senior Policy Analyst
eva@eff.org
English PEN
Jo Glanville
Director
jo@englishpen.org
Freedom House
Sue Gunawardena-Vaughn
Director – Southeast Asia
vaughn@freedomhouse.org
Frontline Defenders
Mary Lawlor
Executive Director
mary@frontlinedefenders.org
Lawyers for Lawyers (L4L)
Adrie van de Streek
Executive Director
info@lawyersforlawyers.nl
Lawyers’ Rights Watch Canada
Gail Davidson
Executive Director
lrwc@portal.ca
Media Defence – Southeast Asia
HR Dipendra
Director
dipendra3000@gmail.com
Media Legal Defence Initiative (MLDI)
Nani Jansen
Senior Legal Counsel
nani.jansen@mediadefence.org
National Endowment for Democracy (NED)
Sally Blair
Senior Director, Fellowships Program
sallyb@ned.org
Reporters Without Borders
Benjamin Ismail
Head Asia-Pacific Desk
asia@rsf.org
World Movement for Democracy
Art Kaufman
Senior Director artk@ned.org
Không có nhận xét nào: