ICJ Lên Án Hà Nội Không Cho Các Nhà Dân Chủ Xuất Cảnh - Thanh Niên Công Giáo

728x90 AdSpace

Trending
29 tháng 4, 2014

ICJ Lên Án Hà Nội Không Cho Các Nhà Dân Chủ Xuất Cảnh

ICJ Kêu gọi Việt Nam hủy bỏ việc hạn chế di chuyển có tính cách trả đũa đối với những người bảo vệ nhân quyền

Ủy Ban Luật Gia Quốc Tế (ICJ) hôm nay đã kêu gọi nhà cầm quyền Việt Nam trả lại ngay lập tức hộ chiếu cho nhà bảo vệ nhân quyền Phạm Chí Dũng để ông có thể sang Hoa Kỳ điều trần trước Quốc hội vào cuối tháng này.

Dân biểu Loretta Sanchez và Dân biểu Zoe Lofgren mời ông Phạm Chí Dũng điều trần trước Quốc hội Hoa Kỳ về tự do báo chí ngày 29 tháng 4, 2014. Theo chương trình ông cũng sẽ trình bày trong một hội thảo với chủ đề "Hướng Đến Một Nền Báo Chí Tự Do", được các tổ chức phi chính phủ đứng ra tổ chức tại Washington, DC ngày 1 tháng 5 sắp tới.

Tuy nhiên, ông sẽ không thể đi được vì nhà chức trách chưa trả lại hộ chiếu của ông.

Hộ chiếu của ông Phạm Chí Dũng bị tịch thu tại phi trường Tân Sơn Nhất, Tp. HCM ngày 1 tháng 2, 2014, ngăn chặn không để ông đi Geneva, Thụy Sĩ để tham dự buổi hội thảo về nhân quyền được tổ chức bởi Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc nhằm kiểm điểm hồ sơ nhân quyền Việt Nam.

Nhà chức trách Việt Nam cáo buộc rằng các "thế lực thù địch" đã lợi dụng hội thảo Geneva - liên quan đến Kiểm điểm định kỳ phổ quát lần thứ 18 của Hội Đồng Nhân Quyền mà ông Phạm Chí Dũng được mời làm diễn giả - để "làm xấu" bộ mặt nhà nước Việt Nam.

Theo nguồn tin mà ICJ thu thập được, ông Phạm Chí Dũng đã nộp đơn khiếu nại gởi Thủ tướng Việt Nam đồng thời gởi bản sao đến Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao và Bộ trưởng Công an. Được biết thư khiếu nại được chuyển đến Cục trưởng Cục Quản lý Xuất nhập cảnh để điều tra thêm, nhưng cho đến nay chưa thấy một hành động cụ thể nào cả.

"Việc tiếp tục lưu giữ hộ chiếu của ông Phạm Chí Dũng là một vi phạm quyền hạn của ông một cách trầm trọng", ông Sam Zarifi, Giám đốc ICJ khu vực Châu Á - Thái Bình Dương nói. "Thật là điều đáng lo ngại khi nhà cầm quyền Việt Nam dùng những biện pháp như thế để hăm dọa những nhà bảo vệ nhân quyền như ông Phạm Chí Dũng để ngăn chặn họ chia sẻ về tình hình nhân quyền tại Việt Nam với thế giới."

Là thành viên đã ký kết Công ước Quốc tế về các quyền Dân sự và Chính trị, nhà chức trách Việt Nam phải tôn trọng quyền hạn về tự do ngôn luận của ông Phạm Chí Dũng. Hơn nữa, Tuyên ngôn về Các nhà bảo vệ Nhân quyền, được Hội đồng LHQ thông qua, nói rõ rằng tất cả mọi người đều có quyền có quan điểm và quyền trao đổi cũng như tạo sự chú ý về mặt nhân quyền.

Tuyên ngôn cũng nêu rõ rằng các quốc gia có bổn phận bảo đảm rằng các nhà bảo vệ nhân quyền không bị trả thù khi họ thực thi chính đáng quyền của họ lên tiếng về nhân quyền.

Vào tháng Mười 2013, Hội Đồng Nhân Quyền đã thông qua một nghị quyết kêu gọi tất cả các Quốc gia Thành viên phải có trách nhiệm với mọi hành vi hăm dọa hay trả thù những người hợp tác với Liên Hiệp Quốc và các cơ cấu trực thuộc.

"Là thành viên của Hội Đồng Nhân Quyền, nhà cầm quyền Việt Nam có bổn phận duy trì các mẫu mực cao nhất trong việc cổ xúy và bảo vệ nhân quyền," Ông Zarifi nói. "Việt Nam phải có những bước cụ thể để cho thấy họ coi trọng các cam kết về nhân quyền."

LIÊN LẠC.

Sam Zarifi, ICJ Asia-Pacific Regional Director, (Bangkok), t:+66 807819002, e-mail: sam.zarifi(a)icj.org

Craig Knowles, ICJ Media & Communications, (Bangkok), t:+66 819077653, e-mail: craig.knowles(a)icj.org

Nguồn: International Commision of Jurists
(Bản dịch của Việt Tân)

---

Viet Nam – lift retaliatory travel restrictions on human rights defender

The ICJ today called on the government of Viet Nam to immediately return human rights defender Pham Chi Dung’s passport so he can travel to the United States to testify before Congress later this month.

Representatives Loretta Sanchez and Zoe Lofgren have invited Pham Chi Dung to testify before the US. Congress about media freedom on 29 April 2014. He’s also scheduled to speak at a seminar of non-governmental organizations in Washington D.C. on 1 May 2014 called “Towards a Free Media in Viet Nam.”
However, he will be unable to travel unless the authorities return his passport.

Pham Chi Dung’s passport was taken from him at Tan Son Nhat International Airport in Ho Chi Minh City on 1 February 2014, preventing him from travelling to Geneva, Switzerland to attend a human rights meeting, being held on the margins of a session of a body of the UN Human Rights Council that was going to examine Viet Nam’s human rights record.

Vietnamese authorities had alleged that “hostile forces” were using the Geneva event, linked to the 18th Session of the Universal Periodic Review Working Group of the Human Rights Council, at which Pham Chi Dung had been invited and intended to speak, to “defame’’ the government of Viet Nam.

According to information available to the ICJ, Pham Chi Dung submitted a complaint to the Prime Minister of Viet Nam, copying the Deputy Prime Minister, Minister of Foreign Affairs, and the Minister of Public Security. The complaint was reportedly forwarded to the Director of Immigration Management Department for further investigation, but no substantive action appears to have been taken yet.

“The continued withholding of Pham Chi Dung’s passport is a serious violation of his rights,” said Sam Zarifi, ICJ’s Asia-Pacific Regional Director. “It is alarming that the Government of Viet Nam is prepared to go to these lengths to intimidate human rights defenders like Pham Chi Dung in an attempt to prevent them from sharing information about Viet Nam’s human rights situation with the rest of the world.”

As a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, the authorities of Viet Nam are required to respect Pham Chi Dung’s right to freedom of expression. Furthermore, the Declaration on Human Rights Defenders, adopted by the UN General Assembly, clarifies that all people have the right to form opinions and discuss and draw attention to the observance of human rights.

It also clarifies that States have a duty to ensure that human rights defenders are protected from reprisals from the legitimate exercise of their rights to speak out about human rights.

In October 2013, the Human Rights Council adopted a resolution calling on all Member States to ensure accountability for all acts of intimidation or reprisal against those who seek to cooperate with the United Nations and its mechanisms.

“As a member of the Human Rights Council, the Government of Viet Nam has the obligation to uphold the highest standards in the promotion and protection of human rights,” said Mr. Zarifi. “Viet Nam must take concrete steps to show that it is serious about its human rights commitments.”

CONTACT

Sam Zarifi, ICJ Asia-Pacific Regional Director, (Bangkok), t:+66 807819002, e-mail: sam.zarifi(a)icj.org

Craig Knowles, ICJ Media & Communications, (Bangkok), t:+66 819077653, e-mail: craig.knowles(a)icj.org

International Commision of Jurists
ICJ Lên Án Hà Nội Không Cho Các Nhà Dân Chủ Xuất Cảnh Reviewed by Unknown on 4/29/2014 Rating: 5 ICJ Kêu gọi Việt Nam hủy bỏ việc hạn chế di chuyển có tính cách trả đũa đối với những người bảo vệ nhân quyền Ủy Ban Luật Gia Quốc Tế ...

Không có nhận xét nào: